Французские имена и их происхождение

Французские мужские имена (равно как и женские) почти всегда связаны с христианскими святыми. Большинство из них имен имеют греческие, латинские и древнееврейские корни. Но если в России преобладают греческие имена, то во Франции выше процент римских.

 

Аналогично младенцам давались мужские французские имена. Различие состояло в том, что два имени выбирались по родственникам мужской линии.

Мужские имена чаще означают «бог», «сильный», «защитник»: Александр, Амадиу, Андре, Вейлр, Горард, Джереми, Леонард, Пирр, Ренард, Эли.

В современных семьях редко используются тройные имена. Модно стало называть ребенка иностранным именем. Популярность приобрели итальянские, английские, испанские имена и славянские имена.

 

Среди мужских имен можно назвать Мишель («Божественный»), Жан («Бог добрый»), Ален («Красивый»), Кристоф (от имени Христос), Лоренцо («Венчающий лаврами»).

Есть у французов и германские имена – они очень модны были в раннее средневековье, после германских нашествий. Реже встречаются имена кельтского происхождения – многие из них обязаны своим распространением приданиям об ирландских святых и о короле Артуре. Рассмотрим только некоторые, популярные сейчас имена.

Такие имена, как Патрик (Patrick), Натали (Natalie), Сильви (Sylvie), Селин (Céline), происходят из латыни («патриций», «рождественская», «лесная», «небесная»). Значение французских имен с античными корнями не всегда известно – таков случай с именем Моник (Monique), латинским по происхождению, и с греческим Катрин (Catherine). Многие французские женские имена происходят от мужских. Имя Сандрин (Sandrine) произошло от «Александр», Франсуаза (Françoise) – от «Франсуа», Жаклин (Jacqueline) – от «Жак», Николь (Nicole) – от «Николя», Жанна (Jeanne) – от «Жан».

Есть и древнееврейские: Анна (Anne) от Ханна, «благодать», Жан (Jean) от Йоханан, «Бог сжалился», Давид (David), «возлюбленный», Даниэль (Daniel) от Данийель, «Бог мой судья». Мишель (Michel) – «Кто как Бог?» (в смысле «никто не равен Богу»). И древнегреческие: Николя (Nicolas) «победа народа», Андрэ (André) от Андрэас «мужественный, храбрый», Софи (Sophie) «мудрость» и Véronique «победоносная».

Некоторые греческие имена связаны с Христом и новозаветной историей. Кристоф (Christophe) – Христофор, «несущий Христа». Пьер (Pierre) – Петрос, «камень», имя, которое Иисус дал любимому апостолу.

Другие имеют лишь «географический» смысл. Лоран (Laurent) и Себастьян (Sébastien) – латинские Laurentius и Sebastianus, «из Лаврента» и «из Себасты». Это два древних города, в Италии и Малой Азии.

Древнегерманские имена: Фредерик (Frédéric) от Frideric («мирный правитель»), Бернар (Bernard) от Bernhard («отважный медведь»), Эрик (Éric), от древнескандинавского Eiríkr («вечный правитель» или «вечно могущественный»). И кельтские: Алэн (Alain) от бретонского Alan c не совсем ясной этимологией.

Имя Жульен (Julien) – это римское Юлиан, которое когда-то значило «сын женщины из рода Юлиев» или «усыновленный из рода Юлиев». Родовое имя Юлий стало самым распространенным в империи, так как Юлий Цезарь и его наследники дали гражданские права (и свое родовое имя) десяткам тысяч галлов. Но что означало имя Юлий, неизвестно (по одной из версий – «пушистый»).

Имя Филипп (Philippe), от греческого «любитель лошадей» (отец Александра Македонского), в XI в. принесла из Киева на Запад Анна, дочь Ярослава Мудрого. Она стала французской королевой и назвала наследника Филиппом.

 

Читать еще: