Чеченские имена и их происхождение

Чеченцы, как и большинство жителей других народов, считали имя человека достаточно весомым фактором, играющим важную роль в человеческой судьбе. В наше время иногда только по имени можно определить к какой национальности принадлежит каждый человек. Имена народов – это настоящее историческое многознаменательное наследство каждого из них. Хотя многие чеченские собственные имена подзабываются и уходят в далекое прошлое. А ведь они несут в себе частицу веры и культуры собственного народа.

Большая доля классических чеченских имен появилась на основе лексического фонда, и эти имена имеют отношение к миру вокруг. Помимо подобного значения, часть связана еще и с животным и растительным миром, порой даже являются атрибутивными именами. Немало и заимствованных имен. Самая популярная часть имен – восточная, которая укоренилась еще со времен распространения Ислама. Чаще всего это были имена Посланников и Пророков, такие как, Абдуллах, Абдуррахман. Горцы же носят те имена в современном мире, которые происходят с арабского языка.

Современные чеченские имена состоят из подлинно чеченских антропонимов и взяты из арабского, персидского и русского языков. Имена, обозначающие животных и птиц, не редкое явление в исконных именах чеченского народа, но они уже не имеют такой актуальности, как в былые времена: Ча – медведь, Леча – сокол, Куйра – ястреб, Кокха – голубь, Цхогал – лиса.

Тем не менее, чаще всего отражением в именах является глагольная форма, а также имена, образованные от прилагательных и причастий: Йахийта – позвольте жить, Дика – хороший, Ваха – живи. Либо отражающие отношение к окружающему миру: Нохчо – чеченец, Зелимзан – настоящий, здоровый, Майрсолт – храбрый, Сули – дагестанец, Лу – косуля.

В наше время более актуальными стают заимствованные имена из арабских и персидских языков:

· чеченские мужские имена: Якуб, Мухсин, Али, Заман, Умар, Магомед, Сайфулла, Ахмат, Мухсин;

· чеченские женские имена: Савда, Ясмин, Джамиля, Зухра, Ихсан, Назира, Маймуна, Лейла, Ребиат, Фазиля, Сафийя, Аманат, Халима.

Имена не редко складываются, присоединением к главной части имени частичек «Солтан» либо «бек».

Из русского языка довольно большое количество получило популярность среди чеченцев: Роза, Даша, Лиза, Зинаида, Тамара, Луиза, Жанна, Раиса. Занимательным фактом является то, что имена в уменьшительной форме, как например, Женя или Саша, могут записать официально.

Отношение к окружающему миру – это и есть значение чеченских имен истинного нахского происхождения. Имена всегда конкретны, связаны с атрибутивными именами и природой. Такие имена благодаря своей древности очень редко переходят в другие языки.

Также есть имена, которые:

· образованы от названий металлов и камней: Бирлант – бриллиант, Дети – серебро, Джовхар – жемчуг, Деши – золото.

· отражают явления природы: Батта – лунная, Марха – облако, Камета – комета, Седа – звезда;

· имена-заклинания, которые присваивались в семьях, где не выживали дети: Виса (муж.) – останься, Дукхаваха (муж.) – долго живи, Яха (жен.) – жив, Йиса (жен) – останься, Яхийта (жен.) – пусть живет.

Написание и произношение может меняться в зависимости от диалекта жителя Чечни: Юнус – Юнас, Ахьмад – Ахмат, Абуязит – Абуязид.

Читать еще: